The quick brown fox jumps over the lazy dog用google在线翻译,中文翻译为“有缘千里来相会”?
The quick brown fox jumps over the lazy dog
我知道这句话包含所有的英文字母,但是在Google的语言工具中的中文翻译为“有缘千里来相会”,太神奇了吧?
请问:是Google的错误还是这句话有什么特殊意义?
如果是单纯的Google错误,也很难解释啊,逐字翻译也不应该是这个啊?简直不沾边?
人气:416 ℃ 时间:2020-03-28 15:15:42
解答
这个实在是乱翻的.这句话是上世纪初开始用来测试打印机质量用的.
推荐
猜你喜欢
- 2011年小学5年级上数学(北师大版单元测试卷3(1和2单元)最后一题怎么算
- I want to go to the Sun Hotel.Do you know it?(改为同义句)
- we don't know what we can give her.(改为同一句) we don
- 设集合A={y|y=-x2-2x+1,x∈R},B={y|y≤t},A真包含于B,则实数t的取值范围为______
- 如图所示,在用木棒撬石头的过程中,该木棒属于
- 急求几个中国科技馆里的小实验,要名称,现象,和原理,
- 心理:观察力及提高观察力的方法有哪些?
- There are many toys in my room. 的同义句是?