>
英语
>
请教高手英文Subject of the agreement该如何翻译比较妥当?
人气:221 ℃ 时间:2020-02-05 10:35:19
解答
“协议的主题”
subject有主题,题目,话题,原因,动机等意思
of 表示属格,译成“.的”
agreement是协议,契约的意思.
不过这个具体没有上下文内容来推断没法给出精确的翻译啊
推荐
请教以下如何翻译?Subject to the exercise of the Designated Rights by Licensee under this Agreement
英语翻译
英语翻译
英语翻译
the review of the agreement 怎么翻译
f(x)=log1/2(1-sinx)+log1/2(1+sinx) 那么f(π/3) =
将1-9,9个数填入括号中,不能重复.使等式成立.()()()=1/2*()()()=1/3*()()()
y=sinθ(cosθ)^2的最大值为
猜你喜欢
怎么写英文的给笔友的信.
山字头底下一个虫字念什么
由电流电压电阻电功率电能导出的所有公式(决定式和计算式)全写
英语翻译
已知,如图,等边△ABC中,D为AC的中点,CE为BC的延长线,且CE=CD. 求证:BD=DE.
读完绿山墙的安妮有什么感受
设实数a1,a2,a3满足条件a1+a2+a3=2,则a1a2+a2a3+a3a1的最大值为
高中数列全部公式
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版