I haven't heard from you for quite some time now.
为什么后面要加个now呢?
人气:253 ℃ 时间:2019-11-09 13:42:26
解答
不一定非得加上去啊,这不是很好理解的嘛?
I haven't heard from you for quite some time也可以是完整的句子,中文翻译是我已经很久没有收到你的来信了
加上NOW,中文翻译就是现在我已经很久没有收到你的来信了,一样是通顺了
从语法上也没有什么漏洞,只是这句话的确比较口语化,记住不要死学英语,很多外国人的日常对话中对于语法都是不讲究的.
推荐
猜你喜欢
- 把一个圆柱体切开,拼成与它等底等高的长方体,这个长方体的表面积比圆柱体多20立方厘米.若圆柱体的底面周长为15.7厘米,则这个圆柱体的体积是多少立方厘米
- 氮气会不会与碳发生反应
- 鸡兔同笼,有35个头,92条腿问鸡兔各几只
- 我的困惑是:主句用过去时态,除了一般真理外,从句是不是一定要用过去时?比如:他昨天告诉我说我们明天没有数学课.
- 商店有一批运动衣,第一天卖出35件,第二天卖出18件,第二天比第一天少收入168元,每
- 必修1、2、3、4的知识点总结
- i hear you have a watch,let me look at___.
- 把4米长的铁丝平均分成7段,每段占全长的几分之几,每段长几分之几米啊?