英语翻译
1、按逻辑顺序陈述你的观点,你的文章就会有说服力.(in a logical order)
2、总的来说他这个人容易相处,但有时难以对付.(deal with)
3、随着年龄的增长,玛丽对天文学产生了兴趣.(get interested in)
4、最后专家们得出结论:在短期内解决这个问题是困难的.(draw a conclusion,solve the problem)
5、当今的家长都倾向于让自己的孩子受到尽可能多的艺术和文化的熏陶.(expose.to)
6、在昨天的会议上,张先生提出了一个节水计划(put forward)
7、除了杰克,李明也应该受到责备(blame)
8、只有将理论与实践结合起来,我们才能走向成功(only)
9、我们所有有关宇宙的理念都是以哥白尼(XX代替)的理论为基础的(base on)
人气:465 ℃ 时间:2020-02-03 09:05:22
解答
1 A statement in a logical order of your ideas,your articles will have persuasive2 In general he was the man easy to get along,but sometimes hard to deal with3 Increase with age,Mary get interested in...
推荐
猜你喜欢
- 图中两个三角形的面积各是540平方厘米,求平行四边形的周长.
- 描写夏季景物的诗句有哪些?
- Let's me run a race.改错
- 为什么要海藻酸钠溶液冷却后才能加入酵母细胞
- 用所给的词适当填空 )(not play)football on the street.)(read)English every day.
- 质量为m的小木块放在质量为M的倾角为θ的光滑斜面上,斜面在推水平F的作用下,在光滑水平面上运动,木块与斜面保持相对静止,斜面对木块的支持力是
- 填成语,最重的话是什么,最大的手术,最大的被褥,最少的恩情,最短的季节,还有在编几个“有趣的成语之最”
- 关于猫头鹰的古文,嗯就是作者看到猫头鹰觉得不吉利.然后又想到生死.进而释然得出生若系舟(?)结论的