王婆为父,非女.名坡,行言赘而为其名.世言婆避乱携瓜至封.瓜甘,然无问津者.婆乃曰:“汝视此瓜,甚甘!”“此瓜汁多皮薄,君试之,直!”会上遇,婆夸之益甚.上尝,赞不绝口.
将“皇帝尝后,当下说:“做买卖的还是当夸则夸,像王婆卖瓜,自卖自夸的有何不好?”译为文言文:上食之曰:“婆卖瓜自夸不佳!“请看楼下追问将“皇帝尝后,当下说:“做买卖的还是当夸则夸,像王婆卖瓜,自卖自夸的有何不好?”译为文言文:上食之曰:“婆卖瓜自夸不佳!“将白话文件翻译成文言文,一定要简洁,用词用语能少则少,少到不能多一个字为好,但是要保证不缺失原意。这就成了 否定句原句是肯定王婆卖瓜好可改为:上食之曰:“婆卖瓜自夸,佳!“如果要改成反问句,可改为:上食之曰:“婆卖瓜自夸,岂曰不佳?“