>
其他
>
英语翻译
为什么翻译成:抽象派艺术要慢慢才会欣赏.
人气:193 ℃ 时间:2020-05-07 22:56:45
解答
acquired 应翻译为“后天培养的”
acquired taste 就是后天培养的品味 意译过去就是慢慢才学会欣赏
推荐
英语翻译 I guess it’s something I haven’t acquired a taste for yet.
Translation is an art .(不可数)翻译是一门艺术.既然art是不可数名词为什么还要用an来修饰啊?
英语翻译
有谁能帮我翻译一下精读课文《is love an art>
英语翻译
现今中国的地理坐标系是什么
二分之一,四分之三,六分之五,八分之七.第一百个是多少
能不能帮我用英语介绍一下诺丁汉的地理位置
猜你喜欢
甲乙丙三小队,甲小队的人数比乙丙两个小队的人数的和少11人,丙小队的人数比甲乙两个小队的人数的和少13人,乙小队多少人?
自然数是由质数和合数组成的._.(判断对错)
I'm sorry_____(say) that there's nothing_____(eat)
aX²+bX+c+bX²+cX+a+cX²aX+b
英语句型转换(急!)(只有三道)
英语翻译
当a为正数时,根号a指a的 ,而0的算术平方根是 ,负数 .
英语翻译
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版