> 英语 >
一句英文的意思?
pleased are they who can laugh at themselves for they shall never cease to be amused
人气:308 ℃ 时间:2020-08-09 14:35:47
解答
这是一个倒装结构的句子,恢复正常结构应该是这样的:
They who can laugh at themselves are pleased for they shall never cease to be amused.
翻译:那些敢于自嘲的人是令人开心的,因为他们会创造自嘲的条件.
说明,这里采取的是意译的方法,因为直译出来会显得很生硬.
而且这又是倒装结构的句子,又增加了理解和翻译的难度.
本句有几个关键的翻译点:
第一,cease to do sth:停止做某事,never cease to do sth:意即绝不停止做某事,
“never cease to be amused:”直译为“绝不停止被娱乐”,也就是主动选择被娱乐.
换言之,他们会创造条件给大家提供逗乐、自嘲的机会.
第二,这里的pleased是形容词,由please演变而来,意思为:高兴的;自鸣得意;
请及时追你问,
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版