有分,请英语达人翻译一下这句话.
Post acquisition communication is widely cited as being critical to successful integration as it is instrumental in disseminating the purpose of the acquisition and for conveying the integration message.
文章是关于企业并购的
communicaition 在这里是沟通交流的含义吧.
integration是不是翻译成整合好一些
企业并购后的交流能有效传达企业收购与整合的信息,因此普遍认为其对于成功的企业整合至关重要。
这样翻译行不行???
人气:320 ℃ 时间:2019-08-11 21:51:45
解答
普遍认为收购后沟通是成功并购的关键,因为这有助于宣传收购目的和传达并购信息.
推荐
猜你喜欢
- he was able to walk when he was 10 months old
- 荣誉权究竟属不属于人格权
- 先化简,再求值:(1)2x2-5x x2 4x,其中x=-3 (2)(3x2-xy-2y2)-2(x2 xy-2y2),其中x=6,y=-1
- not in make the a classroom mess do怎么连
- 电子与电荷有什么区别?
- 什么叫农耕文化,什么叫农业文化
- 一个六位数,最高位上数的数是2,百位上的数是最高位上的数的4倍,个位和十位上的数比百位上的数大,其余数位上是0.这个数写作( ).
- give him a cookbook,please.请改为否定句!