英语翻译
because you'll meet the same people on the way down.
人气:409 ℃ 时间:2019-08-22 20:42:36
解答
我首先要说就是,从两句话的对比来看,应该是一种为人处世的态度的比喻,所以按字面义翻译都是不可取的,就像很多英文里的谚语,成语那样,看似简单翻译成中文的同等含义的谚语立刻就高雅起来了.
换句话说,一般而言,老外的句子在浩瀚的中华文化中都能找到缩影的,你给的句子我就发现了中文对照的.(实乃不易啊,巧合巧合O(∩_∩)
得意时应善待他人,因为你失意时会需要他们.
PS:可能有人觉得后面一句 你会需要他们 不太理解,细细体会就会发现这才是最好的理解,因为 两个句子 是因果关系,同样的人 指的就是 善待你的人.
THANKS.
推荐
猜你喜欢
- “至今回想起来,我还觉得这是记忆中的珍宝之一.”这句话用的是什么修辞手法?
- 一个三角形的面积是48平方厘米,底是16厘米,高是多少?如果高是8厘米,底是多少?(算式列出来)
- 英语翻译
- 一个数的绝对值等于这个数,且这个数减3的绝对值等于3减这个数求所有的符和条件的数
- 两实心物体的质量之比为4:5,体积之比为3:4则他们的密度之比为?
- 求下列函数的值域(1)y=2cos²x+2cosx-1(2)y=(2cosx+1)/(2cosx-1)
- 用硝酸银溶液和稀硝酸怎样检验氯离子?
- 在NaCl、MgCl2、MgSO4形成的混合溶液中,c(Na+)=0.1mol/L,c(Mg2+)=0.25mol/L,c(Cl-)=0.2mol/L,则c(SO42-)=( )mol/L.