英语翻译
1.恐援军之至,乃简精骑三千,逆击干运于白马.
2.鸿鹤已翔于寥廓,罗者犹视于沼泽也.
3.公位冠群后,出入仪卫,须称具瞻,何轻率若是?
人气:246 ℃ 时间:2020-08-26 19:05:35
解答
1害怕敌人援军到来,于是挑选出三千骑兵,迎击干运,在白这个地方与干运相与.
2鹤早已直上云霄翱翔于苍穹,捕猎者却还在沼泽中搜索窥探
3您的地位列与公卿之首,出入有仪仗护卫,(须称知道什么意思抱歉,具瞻一起瞻望),为什么这样轻率 .这句大概是说:你的地位已经很显赫了,为什么做事这么轻率.
推荐
猜你喜欢
- 翻译成英语.”沿着道路”.”另外两个小时”
- 用严组词.1()凶犯 2()烟火 3()秘密 4()批评 5()声明 6 形势() 7结构()
- 在平行四边形ABCD中,∠D=120°,∠CAD=32°.则∠ABC=(),∠CAB=().
- 求连云港花果山的英语简介(包括景点介绍)
- 5,9,11,13,加减乘除等于24
- 为什么不早点起床呢?英汉互译 英语
- 利用节点KCL方程求解某一支路电流时,若改变接在同一节点所有其他已知支路电流的参考方向,将使求得的结果有符号的差别.错.电路分析基础,大一,
- 为什么七喜饮料的英文是“7up"?