英语翻译
文章翻译:If I have received $1,000,000US ,首先我庆幸我能有这样的好运可以得到这笔钱,毋庸置疑,虽然这比钱对富人而言只是九牛一毛,不值一提,但是我很满足我能拥有这些。因为,这些钱有可能是很多人希望自己能过上更优越的生活,辛苦一辈子也很难挣到这么多钱,有可能很多人也有崇高的理想,但是苦于自己没有足够的金钱无法实现自己的人生价值,也许也有很多人正为曾经拥有,但是没有珍惜而后悔不已。由此看来,我是很幸运的人。可是想到,我只有一天的时间可以持有这笔钱,不免会觉得有一些美中不足。
人气:457 ℃ 时间:2019-08-14 22:21:12
解答
Firstly,I have to congratulate myself being so lucky to receive this money; no doubt to a man of wealth,this money is just a drop in the bucket,but for me,I am very satisfied to have it.This is becaus...
推荐
猜你喜欢
- 谁知盘中餐,粒粒皆辛苦,写一个成语
- 甲乙两个形状相同的圆柱形容器,底面积之比为2:3,若容器内装有等深度的两种液体,液体对容器底部的压力之比
- 解释下面词语中括号里的字
- 一粗细不均匀的木棒,抬起左端用力300N,抬起右端用力250N,木棒长2m,求木棒的重力和重心位置,要有公式...
- 可导函数值趋于常数时,导数一定趋于零吗.
- 甲数减乙数差是3.5,甲数除以乙数,商也是3.5;甲数加乙数,和是多少?
- 《王冕求学》的译文
- congruent triangle是什么意思