中译英5句
动名词作介词的宾语翻译
1.Our general manager is fond of(和生意伙伴一起旅游).
2.I’m thinking of(订购你们的一些货品).
3.There is no point(重提此事).
4.I should go to attend the company celebration instead of(待在家里).
5.We are busy(为马上到来的展览会做准备).
人气:374 ℃ 时间:2020-02-03 13:09:03
解答
1.Our general manager is fond of traveling with customers.
2.I’m thinking of ordering some of your products.
3.There is no point talking about this again.
4.I should go to attend the company celebration instead of staying home.
5.We are busy preparing for the coming exhibition.
推荐
猜你喜欢
- 有丝分裂中,细胞器怎么变化?
- 28-17+12-8=?
- 学校组织到野外旅游,每人准备一瓶矿泉水,单价是2元,只能整箱买,小箱10瓶打九折,打响20瓶打八折,全年
- 西方经济学中,为什么用L表示劳动投入,有K表示资本投入呢?
- 站在汽车上的人用手推车力为F,为什么脚对车有向后的摩擦力?怎么不是脚对车有向前的摩擦力?
- 妇姑荷箪食,童稚携壶浆.意思
- 英语翻译
- 刘备遇孔明的下一句是什么