中译英:他们给我们的建议就是1.直接改成TO ORDER 2.只能显示TO THE ORDER OF后面的信息
人气:117 ℃ 时间:2020-03-25 23:12:26
解答
Their suggestion is:
1) Directly change to "TO ORDER"
2) Only indicate the following information of "TO THE ORDER OF"
推荐
猜你喜欢
- 你去过哪些风景名胜,印象最深的是哪一处?如果让你写"记XXX",你打算按照什么顺序写?请列简要的提纲
- 一块布料,第一次用去全长的25%,第二次用去37.5%,还剩4.5米,这块布料原来长多少米?
- 21世纪新能源除了可燃冰还有什么
- 直接引语变间接引语"Did you go to school" He said to me
- 一桶油,连桶共重76千克,用去五分之4,连桶共重16千克,原来桶中的油有多少情况?油桶重多少千克?
- 捆下盒子需要多少厘米的彩带?(长50CM,宽30CM,高15CM)(留15厘米用来打结)
- 微笑面对生活作文 谁会?
- 英语是单词重要,还是句型、短语重要