英语翻译
During flap retraction/extension,movement of the flaps to the next position should be initiated when speed reaches the maneuvering speed for the existing setting.Normally the airplane should be accelerating when retracting flaps to the next position,however,acceptable maneuver margin is retained at the previous lower flap maneuvering speed.
人气:447 ℃ 时间:2019-09-09 18:37:34
解答
在襟翼收缩或伸展的过程中,当飞机速度达到现有设定的机动速度时,襟翼就应该开始移动到下一个位置.一般来说,当襟翼正收缩至下一个位置时,飞机应该处于加速状态,但是在襟翼处于先前较低的机动速度时,飞机已达到机动允许极限值.
【供参考.因为不是航空专业出身,翻译可能存在纰漏,你可以结合专业知识再修正一下.】
推荐
猜你喜欢
- 有2道公务员题,希望得到帮助,
- 英语red,box,is,his,pencil,the连词成句
- 设函数f(x)=sin(1/x)*(x^n) (x不等于0时) f(x)=0(x=0时) 问当n满足什么条件时,f(x)在x=0处有连续的导函
- 如果2xay4与1/2b2x2ya-b都是关于x,y的六次单项式,且系数相等,试求a,b的值.
- 电解池方程式怎么写,有什么规则吗.在水中...
- 计算(√45+√27)-(√4/3+√125)
- He______(watch)TV in the evening.
- 针对碳链骨架不变新戊烷的一氯取代物只有一种,为什么它的一氯取代物没有同分异构体?