> 英语 >
Having arrived at the earthquake-stricken area,we were led to _ the homeless people lived.A.what B.in which C.that D.where
为什么不选that?这句话怎么翻译
that在宾语从句中不是既不做成分也无实际意思吗,放在这合理啊,跟live本身是不是不及物动词有什么关系
人气:137 ℃ 时间:2019-11-14 05:25:42
解答
因为从句the homeless people lived.中不缺少宾语哦,live本身是不及物动词,不用加宾语,缺少状语,这里用where引导还同时做了宾语从句!
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版