英语翻译
“The demonstration that no possible combination of known substances,known forms of machinery and known forms of force can be united in a practical machine by which men shall fly long distances through the air,seems to the writer as complete as it is possible for the demonstration of any physical fact to be.”
人气:264 ℃ 时间:2020-04-02 01:42:09
解答
有个实证是:不可能把已知的物质结合起来,不可能把已知的机械形式和已知的动力形式通过人们的在漫长的星际旅程中在一个实际的机器中结合起来.这个实证对于作家来说好象关于任何自然事实的实证就是完全的不可能.
推荐
猜你喜欢
- 如果把“生命的铁链”看作一个比喻,那么它喻指什么?
- “词”与“诗”在形式上,有什么不同?
- 中译英:左边这本书和右边这本书一样有趣,但左边这本更贵.
- 电势与电势差的区别是什么?
- 写出函数关系式
- 有69个同学去郊游,大客车18人,租金56元,小客车6人,租金32元,请问怎样租金最便宜?
- 下列物质中,不与二氧化碳反应的是
- 修一条路,甲队单独要修20天,乙单独修要15天.甲.乙合修4天,修了这条路的几分之几?