游虎丘小记翻译
人气:349 ℃ 时间:2020-03-25 06:05:34
解答
译文:虎丘,在中秋之夜游人极多.全城的士绅学子、妇孺歌姬皆会前往.歌声乐声谈笑之声充斥于整个山林,如此竟夜不息.于是乎,那壮丽的自然丘壑竟化为酒场,鱼龙混杂,实在可恨.我于初十便到了郡中,当晚就游览了虎丘.月色...
推荐
- 求《游虎丘小记》的译文
- 游虎丘小记文意
- 游虎丘小记描写了虎丘怎样的夜色?
- 予初十日到郡,连夜游虎丘,月色甚美,游人尚稀,风亭月榭,间以红粉笙歌一两队点缀,亦复不恶.然终不若山空人静,独往会心.尝秋夜与弱生坐钓月矶,昏黑无往来,时闻风铎,及佛灯隐现林杪而已.又今年春中,与无际舍侄偕访仲和于此.夜半月出无人,相与趺坐
- 游虎丘小记的译文
- 几个关于高中地理的疑问
- 5*4=1.25是( )A、5是4的倍数B、5不能被4整除C、4是5的因数D、4是5的倍数请选择
- 约分(1) -x-1÷x²+2x+1 (2)4m²n²÷m²n²-4mn+4
猜你喜欢