>
语文
>
世说新语人琴俱亡翻译
人气:410 ℃ 时间:2020-03-10 09:14:18
解答
王子猷、王子敬都病重,子敬先去世了.王子猷问手下的人:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了.”他说话时完全不悲伤.就要坐轿子去看望丧事,一路上竟没有哭. 子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在停放尸体的床铺上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去.过了一个多月,(子猷)也去世了.
推荐
英语翻译
英语翻译
世说新语二则的翻译
世说新语德行和人琴俱亡在主题上有何不同
英语翻译
-Are you free tomorrow -Tomorrow?Sorry ,I have no t_______.
《春》中赞美春天的生命力,表现文章主题的三个比喻句是
不等式组x2+2x-3大于等于0 x2-a2小于0的解集为空集则实数a的取值范围
猜你喜欢
小于180度的角叫做钝角.
如何根据文章大意判断文章的题目(英语)
将l was in the library a moment ago 改为一般疑问句
休息的息是读轻声还是一声!
一个正数的平方根为2x+1和x减7,则这个正数是?
我曾经爱过那么一个女孩,但以是过去.英文的翻译
《饮酒》中诗人在与大自然的亲近中获得了( )的心境
这里的风物一定会:疏影横斜识水清浅 暗香浮动月黄昏含义
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版