1.
身:本人,本身
矣:助词,表示感叹
履;鞋,这里用作动词,穿鞋.
2.
你想到用不着你们长处的国家去过日子,要使自己不穷,难道可以办到吗?
3.
不应该,因为越国人的习惯已经根深蒂固,夫妇二人的鞋帽没有市场
4.
古文版:弗听.既至越,其所织屦缟虽美,然置之市井鲜有问津者,又数月,穷矣.叹曰:“吾不听人言,竟若此.”
现代文版:鲁人夫妇没有听取劝告,还是去了越国.虽然他们的鞋子很美观耐用,帽子款式多样,但是根本没有人光顾.又过了几个月,他们把身上的钱都花光了,很后悔地感叹道:“早知道当初听了别人的劝告就好了.”对不起,有一道题写错了,第1题的第2小问,是“子必穷矣”的“穷”穷:受穷