I am like red very much 这句话那里错了?怎么改?
人气:199 ℃ 时间:2020-05-09 06:58:41
解答
这句话的意思是“我很喜欢红色”,“喜欢”应翻译为“like”,若用am,就翻译为“我是红色”,显然不对.
所以应改为I like red very much.把am去掉.
推荐
猜你喜欢
- 高一地理上册世界表层洋流的分布图上为什么赤道逆流在赤道以北一定的纬度?
- 一个乒乓球放在桌面上,不许用手或任何东西触碰它,也不许搬桌子,你能令球跳起来吗?
- 三角形的底是a,高是h,面积是s,它的面积计算公式是?
- 如果你看见有同学洗手不关水龙头或作业本没用完就撕掉等浪费资源的现象,你会怎样劝说他要珍惜资源?请以
- 请帮我详细把题解出来,辛苦了,在考试呢
- 求,空间向量解立体几何例题,急.
- They were afraid to go to school.怎样改为同义句?
- 1.44的平方根是_.