关于enjoy the life 和enjoy life 用法
我要翻译成享受生活 还有就是Home accessories是不是家居饰品的意思 还有一个问题enjoy the life 能简写成enjoly嘛
人气:140 ℃ 时间:2020-02-15 12:52:30
解答
享受生活的正确说法是 enjoy life,没有人说enjoy the life 的
然后home accessories 不是饰品 就是一般的家庭用品,你让我翻译我不知道该怎么翻译,大概是这个意思,但是给你举个例子就是,手电筒啊,螺丝刀啊,什么之类的,因为他们其实会分的特别详细,有bath accessories,你要再仔细看看他们那些商店里卖的,都可能有door accessories,就是指在特定的地方,比如卫生间啊,或者装门啊,装饰门啊,这些东西可以用的上的,他们都管那些叫accessories
还有为什么要跑到c/c++来问英文呢?
推荐
猜你喜欢
- 镀锌钢管1/2"
- 1,2,3,4,5这5个数字算22,用且只能用加减乘除,只能用一次
- 从鲁肃对吕蒙的态度变化可以看出,鲁肃具有一个好领导必备的什么品质
- 24分之7×14分之6=
- 720除37乘36用简便方法怎么做
- 2根绳子,第一根比第二根长16米,第一根绳长是第二根的5倍,2根绳子分别长多少米
- is this museum ___ we visited last year
- this coming Sunday是什么时态?this Sunday又是什么时态?两者一样吗?