>
其他
>
我发现不同出版社出版翻译的外国名著中,书中人物的名字翻译都不一样的啊,那个出版社翻译的外国名著是最好的呢?(就是说,人名、地名都是比较通用的)
人气:291 ℃ 时间:2020-03-23 10:02:29
解答
上海译文出版社
人民文学出版社
漓江出版社
译林出版社
湖南文艺出版社
江苏文艺出版社
这几个出翻译文学都有点儿名气.上海译文和人民文学就不用说了.漓江出的现当代西方文学很多,质量不错.译林也有不少,不过译林其实还是通俗文学最多.
推荐
英语翻译
英语翻译
外国翻译的我国的《 》古典名著
英语翻译
1 Ailce you must listen to the teacher careful in class
肥城桃花节在“一山一水一圣人”旅游(山东)观光的地位和作用是什么?
“May I have a look”翻译成中文是什么意思
用“☆”定义新计算:对于任意实数a、b,都有a☆b=b的二次方+1.例如7☆4=4的二次方+1=17,那么5☆3=( )
猜你喜欢
你如何理解先天下之忧而忧,后天下之乐而乐?
有关英语26个字母的谜语!
请问死于战争用英语 die in the war 和 die from the war 都可以吗
两个灯泡并联,总电阻为8欧,灯泡L1的电阻为40欧,干路电流为0.75安培.求
参加一次足球联赛之间都要进行一场比赛共要比比四十五场共有多少对参赛?
从咏雪中可以看出谢道韫的聪慧,文中如何体现她的过人之处
一封朝奏九重天中朝怎么念
请问Cox回归分析是什么意思?
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版