When are you leaving?这句话到底怎么翻译?是1.你什么时候离开(还未离开).还是2.你什么时候离开的?
如果是第一种,那么这句话应该是将来时态,如果是第二种解释,这句话应该是过去时态,但是它偏偏是现在进行时.那应该怎么翻译?
人气:441 ℃ 时间:2020-02-02 21:45:03
解答
英语中有一些短暂动作的词用现在进行时表将来.
如:he is coming.他马上就来.(而非:他正在来)
it is starting.马上要开始.(而非:正在开始)
he is dying.他即将死去.(而非:正在死)
leave 就属于其中一个.
所以楼主的句子:他要什么时候离开?(还未离开)
推荐
- 已知tana=2,则cos2a+sin2a的值为?
- 汽车以90千米/小时的速度运动了20分钟,又以72千米/小时的速度运动了10分钟,求汽车在这30分钟内的平均速度
- 它是你的铅笔吗?用英文怎么说
- 用1,3,7,0四个数组成小数每个数只能用一次,写一个小于1的三位小数,写大于7的三位小数
- 3x=x+100 x=?
- 三角形ABC中,2bc*cosA=根号3(c*cosA+a*cosC),求A的值.若a=2c=2根号3且b大于c,求三角形的面积.
- 在水平向右的匀强电场中,一根绝缘的细线一端固定在O点,另一端系质量为m、带电量为q的小球,当系统静止时,细线与竖直方向的夹角为θ,则该q为__电荷,匀强电场的场强大小为_______.
- 下列各变化中,一定需另加还原剂才能实现的是?
猜你喜欢