英语翻译
they were underwater,meaning with a mortgage larger than the value of the house.怎么翻译?
There are over 80 million single family homes in America,and it's estimated that in 2011,18 million of these were underwater,meaning with a mortgage larger than the value of the house.
此句话,当何翻译?
人气:144 ℃ 时间:2020-03-25 07:57:57
解答
翻译:他们资不抵债了,也就是说,他们的抵押贷款的数额远远超出了房屋本身的价值.补充学习:Underwater本意是“水下的”,但用在商业上可以指资不抵债.美国房屋市场次贷危机产生了许多underwater mortgage,就是指房屋...
推荐
- 翻译 In the UK they have the House of Commons and the House of Lords.
- they fixed up the house before they moved in翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 用所给字母组成单词,并写出中文意思.1、 a,a,o,o,n,r,k,g 2、a,e,w,r,t
- 需要新标准英语课本第三册单词.有劳各位多打些字.
- 50-x:4=0.8:2分之1 解比例方程
猜你喜欢