英语翻译
So shy may you be that your classmates misunderstood that you are not easygoing.我们老师说是so that倒装句,原句为 you may be so shy that.但是我还是看不懂.而且原句有两个that,各是什么用法?而且为什么要这样倒装啊?
人气:141 ℃ 时间:2020-03-26 12:37:23
解答
倒装句有一类用法就是SO+adj adv 什么的放在前面so am i 就是倒装 So shy may you be that 这里就是 you may be so shy tha这是so that 引导的结果状语从句 your classmates misunderstood that you are not easygoing是第一个that 的结果第二个that 是understand 的宾语从句 引导词 全句的意思是 你太害羞了以至于你的同学们误解你不那么好相处
推荐
猜你喜欢
- 集合{x∈N,-4
- 共有零件9个,有1个是废品,质量较小.一个同学用一架没有砝码的天平,称两次就找出这个废品,他怎么称的
- 为什么六氰合铁(III)离子比六氰合铁(II)离子稳定
- 一个数的完全平方有21个因数,则该数的因数个数是多少
- 《天竺寺八月十五日夜桂子》写的是什么时的情景
- 若lg(x-y)+lg(x+2y)=lg2+lgx+lgy,求x/y的值.
- 求函数u=xyz^2在条件x^2+y^2+z=4,z=x^2+y^2,x>0,y>0,z>0下的极大值或极小值
- 3000元扣了40%是多少?3000扣了4%又是多少?求公式?