英语翻译
我在写一个有关广告的影响,其中写到Converse的广告语:Converse can always take you there.下面我想写一句,意思就是:品牌(指匡威)给人们带去了自信,人们会觉得穿上它,就有了克服困难的无限力量.麻烦谁能帮我翻译一下?
我写的那句是:It shows the confidence that the brand bring to people.帮我补充点,或者改一下.
人气:477 ℃ 时间:2020-06-13 02:42:32
解答
Converse brings people the confidence which generates great power for them to get through everything they may confront while with it on.
上面的除了二楼都很Chinglish啊~
推荐
猜你喜欢
- 在核电荷数1----18的元素内,列举两个与氧核外电子层排布相同的离子符号
- 有甲乙两种卡车,甲车每次可装煤6吨,乙车每次可装煤8吨,现有煤146吨,要求一次运完,而且每一辆车都装满,需要甲乙两种卡车各多少辆?
- When is the Mother's Day?好,还是When is Mother's day?好.哪个句子比较恰当,个人觉得不要the 好一点
- -4,8,-16,32,-64.将这一行数前5个数用乘方表示.
- 1,2,3,4 0.8,4,2.8,2 2.7,9,0.9,3
- NH4NO3在水中的电离方程式
- 如何确定二次函数的表达式,即解法
- 为什么说点燃蜡烛时既有物理变化,又有化学变化?