这句英语的语法有没有问题?
这个成绩教会我一个道理,那就是不要小看自己的能力.
我将其翻译为:This achievement taught me a lesson that do not underestimate yourself.
但是在word文档里面会有下划线报错,
人气:253 ℃ 时间:2020-01-30 14:51:25
解答
This score taught me a moral lesson, which is to never understimate my own powers.
这样翻译比较好...
你翻译的有问题
(我是ABC...一看你的句子就都是有问题)
推荐
猜你喜欢
- 西门豹这片文章写了哪几部分的内容
- a^2-b^2=4,a^2/9+b^2/24=1 请达人写明过程
- 如图,F1,F2是椭圆x^2/a^2+y^2/b^2=1(a>b>0)的左,右焦点,点M在x轴上,且向量OM=√3/2向量OF2,过点F2的直线与椭圆交于A,B两点,且AM⊥x轴,向量AF1×向量AF2=0.(1)椭圆的离心率(2)若△AB
- 一批产品经检验,合格的有792个,不合格的数量占合格的99分之1,这批产品的合格率是( )%
- 请问!眼神不清的含义是什么?
- 高中英语填空题
- 三月份用电量一百瓦时,四月份用电量一百一十瓦时四月用电比三月多百份之几
- 问几道几道关于椭圆的数学题(急需要解答,会的速度来)