这句英语的语法有没有问题?
这个成绩教会我一个道理,那就是不要小看自己的能力.
我将其翻译为:This achievement taught me a lesson that do not underestimate yourself.
但是在word文档里面会有下划线报错,
人气:477 ℃ 时间:2020-01-30 14:51:25
解答
This score taught me a moral lesson, which is to never understimate my own powers.
这样翻译比较好...
你翻译的有问题
(我是ABC...一看你的句子就都是有问题)
推荐
猜你喜欢
- 有一锐角和斜边对应相等的两个直角三角形_,理由是_.
- 鲜卑族改姓氏反映了当时的什么事件?
- 难忘他的笑初二作文怎么写?
- 某校为加强素质教育,鼓励学生在课外活动时间参加音体美培训,以发展自己的特长,七年级有240名同学参加,其中参加体育的人数是参加美术人数的3倍,参加音乐的人数是参加美术人数的2倍,那么参加美术活动的同学共有多少名?
- 物理的EASY题
- 一个物体做匀加速直线运动,从A点运动到C点所用的时间为t,...
- 一辆公交车到达世纪广场时,车上有等的乘客下车,又有12人上车,这时车上的乘客人数是原来人数的十四分之十三
- 下表是微生物培养基的成分,关于此培养基的说法中,错误的是