英语翻译
为什么原句应该是倒装的
人气:259 ℃ 时间:2020-03-12 04:20:14
解答
问题补充:为什么原句应该是倒装的呃,算我多讲的吧,I got to thinking how nice (it was ) if I would start a new life .这个是原句,是有if的条件句.所给的句子没有if自然用了倒装,省略了if就成这样了:I got to thi...
推荐
猜你喜欢
- 将50克10%的氯化钠溶液跟30克20%氯化钠溶液混合,得到多少氯化钠溶液
- 已知a与b互为相反数,c与d互为倒数,x的平方是9,求代数式a+b+cd+x-7的绝对值的值
- 爱你到永远英文怎么写
- 1.5升油和3.5升奶共重7.88千克,3升油和3升奶5.94千克,求一升油和一升奶各有多少千
- 形式类似于seeing that,given that.之类的词组还有哪些?
- U={1,2,3,4,5,6},A={2,3,5},B={1,4},求Cu(AUB)与(CuA)∩(CuB)
- Life is aflower,and is the honey of the flower.什么意
- the have two (c ),jim and sue.they are both (s ).