改错.1,what do you mean to say that?2,he has devoted his whole life benefiting mankind.
请顺便解析为什么要这么改的原因
人气:361 ℃ 时间:2020-05-01 13:40:36
解答
1.
what do you mean by saying that?
翻译:你说这话什么意思啊?
这个是一个固定的句式,没有太多道理,记住就好了.
2.
he has devoted his whole life to benefiting mankind.
翻译:他将他的一生献给了造福人类.
这里考察devote oneself to doing 的用法,所以benefit要用现在分词形式benefiting,不能用benefited.
望采纳,谢谢~~
推荐
猜你喜欢
- 表示"想"的四字成语
- 销售给红星工厂甲产品100件,每件售价300元,计30000元,增值税销售项税额5100元,款项己收银行存款户
- 火星—地球之间有什么关系?
- 某工厂去年实际产值2400万元,比计划增长3/5,计划产值多少万元?
- 鸡的脚比兔的脚少24只,鸡有多少只,兔有多少只?
- 为你的幸福,我会不惜一切代价英文怎么说?
- 关于正方形剪成三角形的问题
- 某市中学生举行足球赛,共赛17轮,计分方法是胜一场得3分,平一场得1分,负一场得0分,在这次足球赛中,若