> 英语 >
请问”Now drips the saliva,will become tomorrow the tear.“一句中的tear为什么不加s?
tear不是可数名词吗?
顺便麻烦从语法角度分析一下这个句子,
人气:311 ℃ 时间:2020-08-16 08:07:23
解答
直接翻译是“今天流的口水,将会变成明日的眼泪.”意思是“今日的贪婪,会让你明日后悔.”
整句还原:Now (he) drips the saliva (that) will become the tear tomorrow.前半句用一般现在时表示一种习惯,状态.为什么不加s,就要问说这句话的人了.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版