> 英语 >
To be or not to be,It's a question
人气:299 ℃ 时间:2020-03-28 17:29:45
解答
这是莎士比亚著名戏剧《哈姆雷特》中的一句台词,好些著名的翻译家有过翻译,可以参看朱生豪、梁实秋、卞之琳、方平等先生的译本。本人认为,可以翻译成:活着还是不活,这是个问题!原文似乎是:To be or not to be, that is a question。
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版