英语翻译
customers' anger was stirred when it was discovered thar Ajisen Roman's Japanese ramen noodle soup was made using cheap powders and instant seasonings rather than boiling pig bones for hours ,as its advertisements suggested.
人气:409 ℃ 时间:2020-01-30 15:06:06
解答
在“阿吉森·罗马日本餐厅”的面条汤被发现是用廉价的速溶料包粉冲调的,而非其广告所宣称的久炖猪骨汤,消费者们被激怒了.
推荐
猜你喜欢
- 已知tana=2,则2/3(sin*2)a+1/4(cos*2)a=?
- 下列句子刻画了女娲怎样的形象 女娲看着她亲手创造的这个聪明美丽的生物...不由得满心欢喜,眉开眼笑
- 已知四棱锥P-ABCD的底面是菱形,AB=4,角ABC=60°,PA垂直平面ABCD,且PA=3,(1)求点P到直线BD的距离(2)求四棱锥P-ABCD的体积
- 现在的物理学中加速度的定义式为a=v1-v0t,而历史上有些科学家曾把相等位移内速度变化相等的单向直线运动称为“匀变速直线运动”,现称“另类匀变速直线运动”,“另类加速度”定义为A=vt-v0s,其中v0和vt分别表示某段位移s内的初速度和
- 写出下面锝动词的第三人称单数形式和现在分词.
- 以“幸福”开头,依照下句句式,构成一个排比句:幸福是“临行密密缝,意恐迟迟归”的牵挂
- You heve a basket of rlrven eggs.Tf you take four eggs from the basket,how many egg would you have?
- 扩写句子:他走了.