英语翻译
很多人把它这句话翻译成“当你什么都没有,你没有什么可失去的.”
可是ain't+nothing是双重否定,不是应该表示肯定吗?
还有后半句的got前面为什么没有助动词have?
人气:327 ℃ 时间:2020-04-23 22:17:08
解答
英语中的双重否定也可以表示否定.比如I don't have no money,意思一般是我没有钱,但是有加强语气的效果.这是比较口语化的说法,一般书面是写I don't have money.
ain't也是一种口语用法,在这里相当于have not那后半句为什么没助动词呢?在英语口语中,助动词have/had常常省略,比如You better try again就是省略了better前面的had
推荐
猜你喜欢
- 知道一个纸箱的长10cm,宽4cm,求体积是多少立方米
- If you can translate this sentence ,I can have a
- 2+3+5+6+7+8+10+11+12+13+14+15+...+99=?请回答
- 一桶蜂蜜连桶共重22千克,到出一半后,称这时桶和蜂蜜重12千克.原来桶里有多少蜂蜜,桶重多少?
- 飞机在机场 起飞到天空 后又降落一机场
- 1.一个船,有一个漏洞,水从漏洞均匀的进入船内,发现时漏洞已经进了一些水,如用10人淘水,10小时可以淘完;如呦15人淘水,要6小时淘完水,如想用2小时淘完水,要多少人?
- 一道选择题,请刘老师解答,谢谢!
- 一个数的2倍比9多11,求这个数?如何计算?请说明基本原理及其公式?