英语翻译
Such a network of the bonds is Lagrangian in the sense that the bonds are defined in the reference (undeformed) configuration
人气:361 ℃ 时间:2020-05-03 16:53:37
解答
从债券被定义为不变配置这个意义上讲,这样的一个债券网络就是拉格朗日函数
in the sense that 从.意义上讲
这是专业问题.本人非专业,不懂,见笑了.能否给分析下句子结构,蒙了。根据汉语的习惯,状语应当前置,所以翻译时照此办理了状语 in the sense同位语 that the bonds are defined in the reference (undeformed) configuration(说明sense)主语 Such a network of the bonds系词 is表语 Lagrangian
推荐
- 翻译:Many in the industrial lands have a sense that their world of plenty is somehow hollow
- 翻译:上海的天气和北京的不同. The weather in Shanghai ___ ___ ___that in Beijing.
- at the moment,at that moment,in a moment,a moment ago的区别与具体翻译、句型
- 英语翻译
- 翻译英文i have a friend in the usa that does that
- 已知点C是线段AB上任意一点,M,N分别是AC,CB,的中点,若AB=16,求MN的长.若AB=m,求MN的长
- 分别用pay attention to和ability造句,
- 练习册试卷答案 是试卷 附的活页试卷!不是练习册!(9
猜你喜欢