英语翻译
This is because in the early days of radio,those who reported the news were expected to speak excellent English.
人气:396 ℃ 时间:2020-04-02 08:54:43
解答
我分成了两句解释(原句+翻译+语法解释,一共三行)
This is because in the early days of radio,
这是因为,早些年在用收音机时,
主+系+表语从句(此处“表语从句”由“原因状语从句”充当)
thosewho reported the newswere expected to speak excellent English.
那些播报新闻的人被人们期望讲一口流利的英语
主(由who这个关系代词及其定语从句充当,those是先行词,泛指那些人,由定语从句修饰)后面是被动语态
推荐
猜你喜欢
- 右溪记写出了水的什么特点
- lnx+a/x-2导数
- 李老师为学校薇机房买窗帘,第一次买了12米,第二次买了同样的窗帘8米,第二次比第一次少用132元,每米窗帘多少元?
- 20世纪二、三十年代,苏联和美国各是采取怎样的“现代化执行方式”的
- 几道大学英语单选题,请给详解
- 财政局ABC3部门,3个部门公务员为84,56,60人如果每个部门按相同比例(后面还有)
- 实验证明,同温同压下,同体积的任何气体中含有的分子数相同,燃气灶由灶体进燃气管、进空气管、电子开关部件组成,管道煤气(主要成分为H2和CO),写出CO燃燃烧的化学方程式————————式,天然气(主要成分为CH4)燃烧的化学方程——————
- 计划工作有何意义?其主要内容是什么?