解释下列句子中的词语
1.如果煞它风景,将江南水乡或威尼斯的石桥拆尽,则摧毁了形式美.
煞它风景:
2.艺术形式的处理中,往往是失之毫厘,差之千里、
失之毫厘,差之千里:
人气:396 ℃ 时间:2019-09-06 21:46:13
解答
煞它风景: 煞:原意指凶恶的神,这里指与当时所处的环境完全不搭调或与之背道而驰.也译为削弱、损坏、破坏.同作“杀”.①本义是损坏美好的景物,比喻在大家高兴的时候,突然出现使人扫兴的事物.②要给其难看一下(借代,借指说话的对象,也可以借指人物.)
失之毫厘,差之千里:一点点的错误可能会带来很大的谬误,影响大局.
推荐
猜你喜欢
- 鲁迅的诗句名言
- 翻译1:坐擅放司马彪,系廷尉,世多义之. 2:舒少与杜曾厚,曾尝召之,不往,曾衔之. 求翻译
- 晏婴的故事
- 十点十分时分针和时针的夹角是多少?
- 2006、2007、2008、2009、2010年陕西城镇居民人均可支配收入
- 已知线段AB,点C在线段AB上,BC=4分之1AB,点D是线段AC的中点,DB=15CM,求线段AB的长
- 你认为应该如何实现中华民族的和平崛起和伟大复兴?
- 豹子的英语怎么说!急