a very umbrella of the woman 怎么翻译
人气:476 ℃ 时间:2020-04-01 21:14:21
解答
原句是:Ann was thin and shapeless,a very umbrella of a woman.如果是这句的话,意思是:“安是个瘦骨零丁,身材难看的女人,活象一把伞”即便没有前后文,这句话理解为“一个女人的一把伞”是说不通的,倒是“像伞一...嗯嗯,我也是这样想的,你解释的好好太给力了,你的回答完美解决了我的问题!
推荐
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英汉互译 this is the very place where that kind women planted in methe first seed of kindness
- Wanted the job very much,the idea of working under a woman frustrated him.如何翻译?
- It's very kind of you.和That's very kind of you.的中文翻译,这两个意思是否相近或相同?
- 几辆车运货,如果每车装3.5t,那这批货就有2t不能运走;如果每辆车装4t货,那么装完后,还可装1t其他货物
- 个性签名 静守己心,看淡浮华,心若沉浮,浅笑安然.啥意思?
- y=√x-2+√2-x的差+3,求y的x次方的平方根
猜你喜欢