> 其他 >
英语翻译
And that's the fun part of the NCAA tournament,it's got aspect.And it draws in a much more,a broader audience,a lot of casual fans,that at some point throughout the tournament they are rooting on the teams that they have picked to make it through.
如上请问这里的Got
人气:401 ℃ 时间:2020-06-15 16:23:36
解答
it's got aspect,应该是it has got aspect的缩写,而"has got"(口语)等于“has”,所以这句话可以写成"it has aspect"(它已经有模有样了).综合前句译为:“那是在NCAA锦标赛中最有趣的一部分,它(办得)有模有样了.”
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版