Could you pls help to translate the following word?
这句话怎么理解啊?
identify principles for reform and then task the working groups to put meat on those bones [i.e.,to develop the ideas] and figure out what the principles will look like once they have more detail attached to them
人气:286 ℃ 时间:2020-03-24 14:09:18
解答
it should be,
首先,确立改革所依托的法规和遵循的原则.然后,细化工作组的任务,工作组要把细节添加到框架中,(比如,丰富这些观点)并且,预计出这些原则在将来被具体化后的结果.
推荐
猜你喜欢