> 英语 >
翻译i didn't come to San Diego on spring break to talk about professor Brock's physics class
人气:105 ℃ 时间:2020-02-03 04:29:08
解答
这句话应该这样译:
我在春假期间到圣地亚哥不是来讨论Brock教授的物理课的.
这是一个很容易被误解的否定句表达方式,其否定内容是后面的不定式动作,而不是主句动作.类似的还有:
I don't think he's going to be here today.(我认为他不会来.)
He didn't go there to please her.(他去那里不是讨她欢心的.)
We are not learning English to show off ourselves.(我们学英语不是为了炫耀我们自己.)
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版