英语翻译
并请分析下句子结构,one是指人还是 训练?
人气:179 ℃ 时间:2019-10-09 02:33:40
解答
楼主好,
one是泛指能胜任该工作岗位的人,在此题中不必翻译出来
“从事这种工作需要什么类型的培训?”
go into 从事那为什么要加个one呢?作形式主语?你好, one做的是主语噢。 换成陈诉句看下:One needs this kind of training to go into this type of job.
推荐
猜你喜欢
- You can do everything,if it's important enough for you to do.
- 成语接龙,人一己百.百()()()
- 我们来做个轻松的运动放松一下英语
- 把关于x的方程(2x-1)(x+3)=x^2+3化成ax^+bx+c=0的形式,b^2-4ac=______,方程的根是_______.
- 已知两个数的最大公因数是8,这两个数共有几个公因数?
- 圆周率π计算出来有何意义
- 若方程2ax*x-x-1=0 在区间(0,1)内恰好有一个解,则a的取值范围(
- 老师说;一半的学生在学数学,' 四分之一的学生在学音乐,七分之一学生在念外语,还剩不足6名学