帮忙分析一下这句英语句子
Moreover,they are a direct irritant in what some politician and scholars see as a coming conflict between the generations.这句话中what前为何要加介词in?
人气:120 ℃ 时间:2020-03-18 21:44:08
解答
这句话可译为:
此外,它们是直接刺激一些政治家和学者之间认为即将发生冲突的时代.(有时候你把句子意思翻译一下就知道原因了)
其实这里的in主要是和between一起的,between A and B表示:在A和B之间
推荐
猜你喜欢
- 谦让的小故事?
- 已知函数y=f(x)的图像在点M(1,f(1))处的切线方程是y=(1/2X)+2 则f()+f'(1)=?
- 关于微笑的故事,
- 分子一定,分母和分数值成什么比例 说明理由
- 1.5摩尔CO2含有的氧原子数 如何求
- There was once ___ time ___ they were good friends 为什么填a,when
- 已知x=2+根号7,若x的整数部分是a,x小数部分是b,求xb-a的值
- 随着分子间距离的增大,分子间的引力和斥力都减小,合力有时表现为斥力,有时表现为引力,这句话对吗?