英语翻译
When using complex notation to describe classical vectors like electric and magnetic fields,the definition of the dot product is generalized slightly,such that one of the vectors is complex conjugated.另外求解释一下such that在这个句子里的成分.
人气:212 ℃ 时间:2020-03-26 05:41:47
解答
当引入复数的符号来描述一些经典的向量,例如电磁场中的向量时,点积的定义被稍许的延伸了,即点积的运算中有一个向量,用到的是它的共轭形式.
such that 是跟在generalized slightly 后面的作状语从句,进一步解释这个generalize的意思哇你太厉害了,那conjugated是个后置定语,使……共轭的意思吗?such that one of the vectors is complex conjugated这是一个从句,即自成一个小句子,所以 is complex conjugated 是谓语,不是后置定语哦,被动态是吧?是滴
推荐
猜你喜欢
- 圆心在直线x+2y-3=0上且与直线x-y-1=0切于点B(2,1)的圆的方程是
- 直线L:X-Y+3=0,光从点A(1,2)射向X轴B,B反射到L上C,C反射回A问三角形ABC有限么?
- this is my frend
- 2道初一下学期的英语选择题
- like better than等于什么?(详见问题补充说明)
- 地理问题(关于日出日落时间)
- 同学们排练体操队形,如果排成三层空心方阵,多8人,如再在中间加一层,又少8人,问,共多少人?
- I was so thrilled to be invited to anything at all considering my appearance.