> 英语 >
有时在交通高峰期被困足以使人发疯(stick/drive sb.mad)如何译?
书上有两种译法:1.Sometimes it's enough to drive you mad if you are stuck in a traffic jam during the rush hour.
2.Being stuck in a traffic jam sometimes during rush hours can drive you mad.
可是,为什么第二种译法里“hour”后加“s”,而第一种没有?劳各位费神了,谢谢!
人气:345 ℃ 时间:2020-05-12 20:43:53
解答
“rush hour”"rush hours"都是“高峰期”的意思,都可以说
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版