在很久以前中国人不懂英语,英国人不懂中文,他们怎么交流?翻译怎么产生的?
人气:184 ℃ 时间:2020-02-03 11:49:25
解答
摘抄的,也许有所帮助
有所需就有所生.当需要翻译的时候,就出现了翻译.翻译还没诞生的时候,要么是人类还不会语言,只会做手势;要么是语言刚刚诞生,但交通还很不发达,所有部落都是夜郎自居,不和外界交流,也用不到翻译.
如果你说的是翻译即将产生的那个过渡阶段,那么人们互相交流主要靠的是面部表情和肢体语言以及说自己语言的语气.有专家研究显示,人们交流的时候纯语言传达的意思只占总信息量的20%,其余主要是看说话人的语气、表情和肢体语言.同样一句话用不同的语气说出来表达的意思可以完全不同,这个好理解吧?
推荐
猜你喜欢
- 方差D(X+Y)=?
- 以下两组成语,左边一组是秘面,右边一组是谜底,连线,让他们对号入座.(内容见补充)
- 为什么c-c键比C-H键的键能低
- 王爷爷的果园里,桃树杏树枣树的比是2:3:5,杏树有24棵,枣树有几棵?
- 木门泡水了恢复窍门
- 16分之4,8分之5,32分之20,24分之18,25分之30,15分之18,哪些是一
- 设方程 sinx+根号3 cosx=a 在区间(0,2π)内有相异的两实根x1,x2
- 翻译句子:你是否也邀请玛丽来吃饭