Be said to do和be said to be doing和be said to have done有什么区别
人气:210 ℃ 时间:2019-12-14 18:07:53
解答
这三个都是被动短语,可翻译成“据说”,知识时态有区别而已.我各加一个主语造个简单的句子吧,这样有助于你的理解.
He is said to come.据说他会来
He is said to be coming,据说他正在来的路上.
He is said to have come,据说他来过了.
推荐
猜你喜欢
- 词语填空:安( )落( )、不( )代( )
- 若数列{An}中,A1=3,An+1=An+n²/3,则数列{An}的通项An=?
- want/what/you/do/keep/if/you/to/the/do/photos连词成句
- 你身处美景之中的心情,用两个词语来说是什么
- 相同温度,相同压强下,气体的分子数之比等于气体的体积之比.现有H2和CO的混合气体40ml,在完全燃烧时,共消耗相同条件下的氧气20ml,则原混合气体中H2和CO的体积比为___?
- 在三角形ABC中,AD平分角BAC交边BC与点D,已知角B=45度 角C=60度,则BD/DC的值为
- 判断题,打“√”或“×”(题目如下):
- 0.000045厘米=( )纳米