>
英语
>
There are usually certain elements in the procedures that are similar.中that引导的是什么从句?
怎么翻译?
人气:219 ℃ 时间:2020-04-06 01:25:30
解答
定语从句,修饰procedures (先行词)
句意:通常在相似步骤中存在必然的要素(联系).先行词是elements吧sorry,我找到原文,仔细推敲了一下,发现你说的是对的,先行词是elements 原句更为贴切的译法是:在解决问题的步骤中有些因素却通常是相似的。
推荐
There are (no) signs that-clause… that引导什么从句?
There are后面能否直接跟从句?
there be句型中出现that引导的从句,that从句作什么成分?
We all know the truth that wherever there are air,water 是什么从句
这是从句么?是什么从句? i see that there are a lot of beauties.
方程36.5-(9X -3.2)=4.76-5X的解是X等于?
伯利克里改革发生时,中国在位的杰出的政治家是谁
求一篇运动会作文的开头和一片结尾,
猜你喜欢
甲数是乙数的比是3:5,两数和是360,甲数与乙数分别是多少?如题 谢谢了
什么叫做格氏试剂?
仿写泰戈尔的《纸船》写作
门里面是个文,
一道高数2重积分题
用多用表判断晶体二极管极性时应注意什么?为什么?
重量单位有哪些?
今天该我值日,我把教室打扫得干干净净.整整齐齐.
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版