>
英语
>
There are usually certain elements in the procedures that are similar.中that引导的是什么从句?
怎么翻译?
人气:433 ℃ 时间:2020-04-06 01:25:30
解答
定语从句,修饰procedures (先行词)
句意:通常在相似步骤中存在必然的要素(联系).先行词是elements吧sorry,我找到原文,仔细推敲了一下,发现你说的是对的,先行词是elements 原句更为贴切的译法是:在解决问题的步骤中有些因素却通常是相似的。
推荐
There are (no) signs that-clause… that引导什么从句?
There are后面能否直接跟从句?
there be句型中出现that引导的从句,that从句作什么成分?
We all know the truth that wherever there are air,water 是什么从句
这是从句么?是什么从句? i see that there are a lot of beauties.
怎么解方程:200x+50*(22-x)=1400
100厘米多少英寸
已知△ABC≌△DEF,AB与DE是对应边,AB=6cm,△ABC的面积为24cm2,则DE边上的高为_.
猜你喜欢
I didn’t realize it could be this bad.怎么翻译?
My name is Jack.What is your name?I'm Lily.Nice to meet you.
企业使命的相关名言有哪些?
求英语作文Why should we speak in English class 120字以上
用化学方法鉴别下列各组化合物丁烯,丁烷,1-丁炔
Whether we'll go depends on the weather depend on 为什么要加s
飞机的升力是怎样能产生的?
化简:csc(x)-sec(x)=
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版