英语翻译
初步形成了课堂教学“以培养语用能力为宗旨、以学生为主体、以话题为主线、以任务为中心,实行课堂教学任务化、课外作业项目化、评价方式过程化”的英语任务型教学.
论文用,不要机翻.
人气:435 ℃ 时间:2020-05-19 14:43:54
解答
Initially formed a teaching style based on English task,which is purposed to develop ability to apply language,student-oriented,focused on topics,centered on tasks and is tasked with classroom teaching,projected with extra-curricular work,specified with evaluation method.
非机器翻译,为了是句式协调,最后的“评价方式过程化”翻译成了评价方式具体详细化,这种句式中不能用process,意思不对等,但是不影响意思,望采纳.
推荐
猜你喜欢
- 在边长为4的正方形ABCD的边上有一点P,沿着折线BCDA由B点(起点)向A点(终点)移动,设P移动的距离为X,三角形ABP的面积为S
- sole和only在作形容词时,都可以表示“唯一的”,请问有什么区别么?
- 请写一个系数为-2,且只含有a,b,c的四次单项式
- What would you do if you went to a strange country and have serious culture shock?"
- 英语翻译
- 用浓磷酸和环己醇制备环己烯,没做出产品,分析下可能的原因
- 巧栽树:小树苗,我来栽,栽五排;每排都在四棵,怎样才能栽出来
- 在同一平面内有2011条直线a1,a2,a3...,a2011,a1⊥a2,a2//a3,a3⊥a4,a4//a5,那么a1与a100的位置关系该如何