it was not until和 it was until的区别
it was not until 的意思是直到.才.可是后面的 it was until 是啥意思,按照意思来翻译难道不也是 --直到.才.
2者有区别吗?还是一个意思来着?
人气:253 ℃ 时间:2019-11-12 04:06:08
解答
it was not until ,it was until 都用于强调句结构,如
1 He didn't come until 8:00---------------It was not until 8:00 that he came(他直到八点才来)
2 He waited until / till 8:00 un the evening.----------It was till / until 8:00 that he waited(他一直等到八点)
推荐
猜你喜欢
- 季羡林的怀念母亲
- 弟弟,英文翻译成汉语怎么读,要用汉语读出来谢谢高手
- 求曲面z=x2+xy+zy2在(1,-1,2)处切平面方程.
- 用所给词的正确形式填空,
- 89乘以43约等于多少
- 在液体中放入一块物体 那么液体对容器底部的压强和原来时会有什么变化呢 为什么
- 在平行四边形ABCD中,AE垂直于BC,AF垂直于CD,垂足分别为E、F,角ADC=60度,BE=2,CF=1,连接DE交AF于P,求PE的长
- 当看到“安全”两个字的时候,你觉得用什么名词或者形容词去表现这个词语》