>
英语
>
英语翻译
在去北京的路上,是in way to Beijing,还是in the way to Beijing?
in way to 和 in the way to 用法上有什么区别?
人气:294 ℃ 时间:2020-01-27 13:59:04
解答
都不是,应该是 on one's way to Beijing.
in way to 没有这个说法;in the way to do sth.可以理解为 以这种方式做某事,这里way是方式,做法的意思.
另外,on 字面理解是在...上,而in字面意思是 在...里.
推荐
英语翻译
在出国(abroad)的路上 的翻译 用on the way to 句型
翻译:他在回家的路上发生了意外__________________to him on his way home.
翻译:上海的天气和北京的不同. The weather in Shanghai ___ ___ ___that in Beijing.
求高手译“How much is it to Beijing,china by way of normal parcel.”
The above charges may be set on to account-subject to credit status
4x^4×x²-x³×2x³等于多少
孔融让梨的典故是什么
猜你喜欢
按规律在括号里填上适当的数.1/2,3/4,9/8,27/16,_,_.
有一个机器零件长5毫米,画在设计图纸上长2厘米,这副图的比例尺是_.
Baso4加入HNO3后白色沉淀会消失吗
这句话的意思是After 10 years,20 years,or even 50 years,we are still good friends.
高中化学难溶的酸碱盐(最好编成口诀)
话题作文,趣味,
什么叫 月光启蒙
W___ one do you want,this one or that one?
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版